L’AZIENDA AGRICOLA SAN SALVATORE RISPETTA LE NORME ESPRESSE DAL DPCM del 17/05/2020 e dall’ORDINANZA n. 48 della REGIONE CAMPANIA. TI CHIEDIAMO DI PRENDERNE ATTO PRIMA DI ACCEDERE NELLA STRUTTURA:
THE SAN SALVATORE AGRICULTURAL COMPANY COMPLIES WITH THE RULES EXPRESSED BY THE DPCM of 17/05/2020 and by ORDER no. 48 of the CAMPANIA REGION. WE ASK YOU TO ACCEPT IT BEFORE ACCESSING THE STRUCTURE:
  
L’ingresso della struttura sarà regolamentato da personale addetto che contingenterà l’accesso evitando assembramenti interni;  
The entrance to the structure will be regulated by staff who will control access by avoiding internal meetings;
  

Se si hanno sintomi simili all’influenza o in presenza di febbre (oltre 37,5 °C) restare a casa, non recarsi al pronto soccorso o presso gli studi medici, ma contattare il medico di medicina generale, i pediatri di libera scelta, la guardia medica o i numeri regionali;
  
If you have symptoms similar to the flu or in the presence of fever (over 37 ° C) stay at home, do not go to the emergency room or to the doctor’s offices, but contact the general practitioner, free choice pediatricians, the guard medical or regional numbers;
  
È vietato l’ accesso a soggetti che abbiano avuto contatti con persone risultate positive COVID-19 negli ultimi 14 gg;  
Access to subjects who have had contacts with people who have tested positive COVID-19 in the last 14 days is prohibited;
  
È preferibile la prenotazione telefonica al num. 0828.1998888 o tramite 334.9834007
It is preferable to book by phone at 08281998888 or with 334.9834007
  
Sarà rilevata la temperatura corporea, impedendo l’accesso in caso di temperatura >37,5°C; in tal caso seguire le indicazione del referente aziendale;
Body temperature will be detected, preventing access in case of temperature> 37.5 ° C; in this case, follow the instructions of the company contact person;
  
L’accesso alla struttura è consentito SOLO SE muniti di mascherina;
Access to the structure is allowed ONLY IF equipped with a mask;
  
All’atto dell’accesso sarà richiesta la compilazione di una autocertificazione;
Upon access, a self-certification will be required;
  
Il cliente potra’ togliere la mascherina solo quando è seduto al tavolo o, nel caso del bar, solo al momento del consumo;
The customer can only remove the mask when sitting at the table or, in the case of the bar, only at the time of consumption;
  
Si raccomanda di mantenere SEMPRE la distanza interpersonale di almeno 1 metro;
It is recommended to ALWAYS keep the interpersonal distance of at least 1 meter;
  
Lavare frequentemente le mani con acqua e sapone e/o disinfettarle con gel idroalcolico mediante l’ausilio delle postazioni segnalate;
Wash your hands frequently with soap and water and/or disinfect them with hydroalcoholic gel using the indicated stations;
  

Astenersi da strette di mano e abbracci;
Refrain from handshakes and hugs;
  
Non toccare occhi, naso e bocca con le dita;
Do not touch your eyes, nose and mouth with your fingers;
  
In caso di tosse o starnuto usare la piega del braccio per coprirsi la bocca;
In case of cough or sneeze use the fold of the arm to cover the mouth;
  
Evitare situazioni di affollamento di ogni genere;
Avoid crowding situations of all kinds;
  
Rispettare le norme di sicurezza e le indicazioni aziendali;
Respect the safety rules and company instructions;
  
Rispettare la segnaletica orizzontale e verticale;
Respect the horizontal and vertical signs;
  
Rispettare rigorosamente le regole indicate sulla cartellonistica presente nelle varie zone della struttura;
Strictly respect the rules indicated on the signs in the various areas of the structure;
  
Prima di accedere a qualsiasi servizio presente nella struttura attendere la misurazione corporea da parte del personale addetto.
Before accessing any service in the structure, wait for the body measurement by the staff.
  
  
Numeri di emergenza / Emergency numbers
.NAZIONALE 1500
.REGIONE CAMPANIA 800 90 96 99
.NUMERO UNICO DI EMERGENZA .112 .118